
LEITURAS DA OUTRA EUROPA: GUERRAS E MEMÓRIAS NA LITERATURA E
NO CINEMA DA EUROPA CENTRO-ORIENTAL
Leonardo Francisco Soares
CAPÍTULO 3 – A invenção da Memória
186
3.2. Arquivo dos mortos
A trajetória ficcional de Danilo Kiš assume a forma de um arquivo. Essa
premissa aparece como hipótese primeira de leitura de diversos comentadores de sua
obra.
625
Em uma entrevista concedida em fins de 1973, um ano após a publicação de
Sablier,
626
Danilo Kiš deixa evidente esse “gosto” pelo inventário e pelo arquivo, que é,
na verdade, o seu projeto como escritor:
Meu ideal era, e ainda é, um livro que se poderia ler, além de como se
lê pela primeira vez um livro, igualmente como uma enciclopédia
(leitura favorita de Baudelaire e não somente dele), a saber: em uma
alternância brutal e vertiginosa de conceitos, submetidos às leis do
acaso e da ordem alfabética (ou outra), na qual se sucedem os nomes
de pessoas célebres e suas vidas reduzidas ao mínimo exato, vida de
poetas, de pesquisadores, de políticos, de revolucionários, de médicos,
de astrônomos, etc., divinamente misturadas aos nomes de plantas e
sua nomenclatura latina, nomes de desertos e saibreiras, nomes de
deuses antigos, nomes de regiões, nomes de cidades, à prosa do
mundo. Estabelecer entre eles uma analogia, encontrar as leis da
coincidência. (tradução minha)
627
625
Cf. PERRONE-MOISÉS. O inventário de Danilo Kiš, p. 152-158; PRSTOJEVIC. Un certain goût de
l'archive (Sur l'obsession documentaire de Danilo Kiš). Disponível em: <http://www.fabula.org/effet/
interventions/13.php
>; RIZZANTE. De l'idéal encyclopédique. Disponível em: <http://www.vox-
poetica.com/ecrivains/KIS/rizzante01.htm>; PROGUIDIS. Danilo Kiš, portrait de famille. Disponível
em:<http://www.vox-poetica.com/ecrivains/KIS/proguidis 01.htm
>.
626
Sablier (Pescanik) [Ampulheta] (1972) fecha o chamado Circo da família, composto por Chagrins
précoces (Rani jadi) [Primeiros sofrimentos] (1969) e Jardim, cinzas (Basta, pepeo) (1965), textos de
forte teor autobiográfico. As três narrativas compreendem o que Danilo Kiš chama de “literatura de
aprendizado” e apresentam três pontos de vista – o olhar da criança, em Chagrins précoces; o olhar do
escritor que, trinta anos depois, se confunde com a criança que ele foi, em Jardim, cinzas; o
desaparecimento da perspectiva da criança e a ênfase na figura do pai, em Sablier – a respeito do
desaparecimento de judeus húngaros na Iugoslávia ocupada pelos fascistas durante a Segunda Guerra
Mundial. Em 1989, ano da morte de Danilo Kiš, os três livros seriam publicados, na França, em um
mesmo volume intitulado Le cirque de famille (Chagrins précoces, Jardin, cendre, Sablier), edição
revista e modificada pelo próprio autor. Há uma edição compilada em servo-croata, que saiu em
Belgrado em 1993 [Porodicni cirkus (Rani jadi, Basta, pepo, Pescanik)].
627
“Mon idéal était, et il reste aujourd'hui encore, un livre qui pourrait se lire, outre comme on lit un livre
la première fois, également comme une encyclopédie (lecture favorite de Baudelaire et pas seulement
de lui), à savoir en une alternance brutale et vertigineuse de concepts, obéissant aux lis du hasard et de
l'ordre alphabétique (ou autre), dans laquelle se succèdent les noms de gens célèbres et leurs vies
réduites au strict minimum, vie de poètes, de chercheurs, de politiciens, de révolutionnaires, de
médecins, d'astronomes, etc. divinement mélangés à des noms de plantes et à leur nomenclature latine,
à des noms de déserts et de sablières, des noms de dieux antiques, des noms de régions, des noms de
villes, à la prose du monde. Etablir entre eux une analogie, trouver les lois de la coïncidence.” (KIŠ.
Citado por RIZZANTE. De l'idéal encyclopédique. Disponível em: <http://www.vox-poetica.
com/ecrivains/KIS/rizzante01.htm
>).