
178
que o significado das palavras se desenvolve (VIGOTSKI, 2001, p.176). Nesse sentido, terei
que discordar de Bezerra que explica a opção pela palavra linguagem para designar retch
com o seguinte comentário:
A palavra riétch em russo significa fala, discurso, linguagem,
conversa, capacidade de falar (não dá referência). O termo piagetiano
“linguagem egocêntrica” está traduzido para o russo como
egotsentrítcheskaya riétch, e é assim que Vigotski a emprega.
Entretanto, ao aprofundar a discussão com Piaget e comparar a
linguagem egocêntrica com os resultados das suas próprias
experiências, Vigotski vai percebendo e pontuando as mudanças que
se operam lentamente na própria linguagem egocêntrica, de onde
surgem novas peculiaridades, como a tendência para a
predicatividade do discurso, para a redução do seu aspecto fásico,
para a prevalência do sentido sobre o significado da palavra, para a
aglutinação das unidades semânticas. Tudo isso junto vem mostrar
que a diferenciação das linguagens egocêntrica e social acaba
gerando uma nova modalidade de linguagem que Vigotski chama de
vnútriênnaya riétch, isto é, discurso interior, mas que eu mantive como
linguagem interior por uma questão de coerência terminológica, uma
vez que a linguagem egocêntrica (egotsentrítcheskaya riétch) de
Piaget também é riétch e foi de sua evolução que Vigotski chegou à
formulação da linguagem ou discurso interior. Vigotski estabelece dois
processos de funcionamento dessa linguagem-discurso: a exterior é
um processo de transformação do pensamento em palavras, é uma
materialização e uma objetivação do pensamento; a linguagem
(discurso) interior, ao contrário, é um processo que se realiza como
que de fora para dentro, um processo de evaporação da linguagem
(discurso) no pensamento. Contudo, a linguagem (discurso) não
desaparece em sua forma interior. A consciência não evapora de todo
nem se dissolve no espírito puro. Não obstante, a linguagem
(discurso) interior é uma linguagem (discurso), isto é, um pensamento
vinculado à palavra. E, se o pensamento se materializa na palavra na
linguagem (discurso) exterior, a palavra morre na linguagem (discurso)
interior, gerando o pensamento. A linguagem (discurso) interior é um
momento dinâmico, instável e fluido, que se insinua rapidamente entre
os pólos extremos melhor enformados do pensamento verbal: entre a
palavra e o pensamento.
Trata-se de uma modalidade de discurso inteiramente nova
descoberta por Vigotski a partir da análise da linguagem egocêntrica
da criança em Piaget, razão por que mantive o termo linguagem em
vez de discurso. (BEZERRA apud VIGOTSKI, 2001, p. IX-X)
O dicionário russo-português de N.Voinova, S Starets, V. Verrrucha e A. Zditovetski
apresenta no verbete relacionado à palavra russa retch, como indica corretamente Bezerra,
a primeira acepção como capacidade de falar – linguagem, fala, palavra, linguagem
articulada; em seguida, relaciona o significado de retch com a palavra iazik (língua, idioma)
– linguagem, língua; a terceira possibilidade é o sentido de besseda, razgovor – palestra,
conversa; e por último, como vistuplenie – discurso, intervenção, alocução. Como vemos, o