
Conhecendo o Brasil: um exemplo de diplomacia cultural
Embaixador Sebastião do Rego Barros*
O processo de integração Brasil-Argentina tem uma base cultural particularmente favorável, por
compartilharmos uma matriz ibérica comum, por termos uma visão de mundo e uma mecânica de
inserção internacional similares e por sermos sociedades jovens com olhos postos no futuro, sem
graves conflitos passados. Se até a década de 1980 o potencial de aproximação entre brasileiros
e argentinos não foi plenamente realizado, em razão de rivalidades e desconfianças políticas e
pela conseqüente falta de cooperação, o MERCOSUL passou a propiciar uma notável
dinamização do relacionamento bilateral, tanto no plano comercial, onde os resultados são mais
visíveis, quanto nas demais áreas.
2. Há quem diga que o comércio põe as pessoas em contato, mas não necessariamene de
acordo. Nada melhor do que a cultura para fortelecer as raízes do processo de integração no
interior de nossas sociedades. As desconfianças e rivalidades artificiais se dissipam quase
automaticamente quando há um maior grau de conhecimento das motivações e singularidades do
outro. O Ministério das Relações Exteriores vem promovendo uma série de iniciativas no campo
cultural com a Argentina, muitas das quais em parceria com outras áreas do Governo, com
administrações estaduais e municipais, além de entidades privadas, justamente para estimular
esse conhecimento mútuo e para divulgar os principais aspectos da civilização brasileira.
3. Um exemplo recente de política pública no campo cultural é o projeto de ensino à distância de
português na Argentina intitulado
Conhecendo o Brasil
. A Embaixada do Brasil em Buenos Aires,
em parceria com a Fundação Centro de Estudos Brasileiros (FUNCEB), a TV Educativa do Rio de
Janeiro (TVE) e a instituição argentina de ensino à distância FORMAR deram início, em agosto de
1999, ao
Conhecendo o Brasil
, que consiste na difusão de nosso idioma e de nossa cultura
mediante 36 programas televisivos, a serem acompanhados com o apoio de material didático
complementar. Já nesta primeira experiência do programa, está sendo veiculado pela TV Azul,
um dos mais importantes canais de TV abertos da Argentina.
4. O curso utiliza uma metodologia especificamente criada para estudantes que têm como língua
nativa o espanhol. Esse método considera o fato de que esses alunos, desde o primeiro dia de
aula, já podem compreender o português escrito e oral, devido a uma aprendizagem empírica
proporcionada por contatos prévios informais com nosso idioma e sobretudo pela proximidade
entre ambas as línguas.
5. A notória semelhança do português com o espanhol (ou mais especificamente castellano,
denominação preferida pelos argentinos) pode ser tanto um trampolim inicial no processo de
aprendizagem, quanto um obstáculo ao longo do curso, se o estudante não levar em conta as
diferenças às vezes sutis entre cada uma das estruturas lingüísticas e terminar num dialeto
híbrido - o "portunhol" - que não obstante facilite o entendimento mútuo, limita a motivação real
para conhecer o outro em profundidade. Essa característica didática singular foi levada em conta
e trabalhada minuciosamente pelos especialistas que desenvolveram o projeto.
6. O fato de usar a televisão aberta para levar o conhecimento até o estudante é algo inovador e,
ao mesmo tempo, fundamental. Nos 36 programas de 30 minutos cada um, transmitidos durante
3 meses, o aluno tem acesso não só ao idioma, mas também à cultura, à vida cotidiana e outros
aspectos do Brasil. Pode, assim, realizar um processo de imersão no contexto brasileiro da língua